(今天是329青年節,征矢團的有為青年子欽想跟大家分享,他第一次努力跟 豬飼 溝通的經驗。)

3月安排了去京都旅遊的行程,想順便買之前就想要買的飾り矢,但因為想要的跟網頁上的不一樣,所以就穿專程寫信給豬飼確認是否可以訂製。

(網頁上的照片是用於大學畢業用的,但要送的原因並非大學畢業,所以想把『OO大学』改成名字。)

(圖片來源:豬飼弓具店官網

某學長之前常跟豬飼來往,他說過跟關西人做生意,讓對方爽很重要,雖然日文還需要磨練,但仍硬著頭皮寫日文信,此時某位學姊想順便購買手套,故我便一併把我會的日文都寫進信內一併詢問。(日文寫作文法上有錯誤和不順請見諒,誠心拜託請勿copy此內容給店家下訂單)

豬飼

寫信過去,首先『自我介紹』,畢竟是第一次跟對方有直接地往來,所以想說讓對方知道我是誰,另外因為是海外訂購,所以也寫明自己是從台灣寫信給對方,希望對方在處理的時候有心理準備,這個訂單跟國內的處理方式會有所不同。

第二段就寫明自己要詢問的事項、確認是否於某個時間到店內取貨方便以及先通過銀行匯款結帳是否方便,畢竟第一次訂購所以先結帳會讓對方比較安心。最後便是禮貌性的結束語『どうぞよろしくお願い致します』。

之後豬飼根據來信給了回覆,我也在確認回信內容沒有問題後跟豬飼下了具體的訂單。豬飼之後便回信報具體的金額給我。

▼ 豬飼的回信,包括訂製的報價和需要的工時以及其他諮詢的回答。

豬飼

▼ 豬飼的報價,因為是店內取貨所以省了運費

豬飼

原本以為很順利,但此時出了個小小意外,本想跟之前給征矢的訂單一樣透過銀行匯款給對方,但是豬飼給匯款資料全是日文,而台灣的銀行只能用英文,故再度詢問豬飼英文銀行資料時,就被告知那就通過Pay-pal付款吧!(到底是有多麼抵制英文啊~

豬飼

幾天過去,左顧右盼都沒能等到付款單,出發在即,只好再度寫信詢問(豬飼應該沒有見過這麼急著付錢的人吧 www)。這次果然很快收到回信,我便迅速地付款、截圖、寫信告知店家(截圖以附件的形式寄給他們,可見這個客人真的很急呢XDDDD)

豬飼

到這裡,以為付完款就萬事大吉,就等當天取貨就好了,BUT!人生就是這麼多BUT!

此時又有另外一個狀況出現。原本訂手套的學姊因為要到南部工作想要取消訂單( ̄■ ̄;) ,不過她很負責地表示若無法取消也仍會支付費用,刻不容緩,馬上告知豬飼這個情況,很佛心地,豬飼回覆說可以並通過Pay-pal退款。

故事講到這裡,真的沒事了嗎?

出發前一天都還沒收到退款,又有一點急了(原來跟錢有關的事情都很急XD),便寫信詢問是否可以現場退款給我,這樣也可以增加一點我旅遊的盤纏

故事講完了,總結一下我自己認為的重點(喂!! (°o°C=(_ _;):

  • 寫信時,尤其是第一次,一定要先自我介紹,讓對方知道你是誰,告知你需要寄到台灣。
  • 不論是詢問或下訂盡量一次完成,分很多次會增加對方的工作量。
  • 付款後盡量不要再更改,增加訂單對方需要重新計算運費和金額;取消部分訂單的話,到了豬飼才知道由於是先付款再取消,所以需要跟稅務局重新報稅和提供證明,似乎很麻煩,為此我還在店裡填了自己的資料給豬飼以便提供給稅務局,這似乎也是為什麼遲遲未退款的原因。所以盡量一次完成,減少更改的情況。
  • 豬飼的海外訂購也可以通過添加購物車結帳,然後依此訂單寫信跟豬飼說這份訂單要寄國外,請他們重新計算運費。這樣豬飼也能有一個清單方便跟你核對商品。
  • 豬飼訂單的海外支付方式主要是信用卡和Pay-pal,付款後要寫信告知付款的相關資訊。
  • 聽說寫日文的回覆速度比英文的還要快很多wwwwww。
  • 與弓具店往來切記要禮貌,在日本不是付錢就是大爺,要拋掉這種莫名其妙的想法。
  • 雖然我們不是代表台灣或任何團體,但不禮貌的行為會影響到他們對於台灣學習弓道的人的評價,別做老鼠屎。
  • 如果要做現場代購直播,請準備比原先預估再多一倍的盤纏~這是來自荷包君的提醒。

噹噹噹噹!這就是這次努力後獲得的成果!給晨練團的飾り矢!他們喜歡,我也超有成就感的,跟各位分享囉!

豬飼

文章延伸:多年後,跟大家再度去了 熱門團購店家,大阪豬飼弓具店

發佈留言